قصة مع العديد من الضربات الخفيفة تُسقط الأشجار الكبيرة


إن الإرادة والاستمرار في الحفاظ على العزيمة ؛ قد يصنع الإنسان من خلال ذلك المعجزات ؛ ومن ثَم يصل إلى كل ما يصبو إليه مهما بلغت درجة صعوبته أو استحالته ؛ حيث أن قوة الإرادة هي التي تصنع إنسانًا قويًا يستطيع أن يصل إلى طموحاته بالصبر والعمل.ورد عند الشعب الياباني العديدة من الأمثلة التي تحتوي على قيم تدفع الناس نحو الإرادة ، ومن تلك الأمثلة المهمة المثل القائل باللغة اليابانية : 小打も積もれば大木を倒す وهو ما يُترجم إلى اللغة الإنجليزية بمعنى : With many little strokes a large tree is felled ومعناه باللغة العربية أن : “مع العديد من الضربات الخفيفة تسقط الأشجار الكبيرة”.يؤكد المثل الياباني أن المهام أو الأعمال الصعبة لا يُمكن أن تحدث بين عشية وضحاها ؛ بل إن الأمر يحتاج إلى إرادة وصبر وقوة عزيمة ؛ لكي يستطيع أن يصل إلى طموحاته في ذلك العمل .يجب على الإنسان ألا يتعجل الأمور فيما يخص الأعمال التي تبدو صعبة وشاقة ؛ لأنها لن تتحقق إلا إذا تحلى الإنسان بقوة العزيمة ؛ التي تمده بالطاقة التي يستطيع من خلالها أن يواصل عمله حتى يصل إلى أفضل النتائج .حينما يتأمل الإنسان تلك الشجرة الضخمة ؛ فقد يُخبره عقله أنه من المستحيل أن تسقط تلك الشجرة ؛ ولكن مع كثرة الضربات حتى ولو كانت بسيطة عليها فإنها تؤدي في النهاية إلى سقوطها ؛ وبذلك تكون تمت المهمة بعد صبر وقوة إرادة .

اضف تعليقك (سجل دخولك للموقع اولاً)
loading...

قصص مقترحة لك