Des lignes du patrimoine - خطوط التراث

Des lignes du patrimoine - خطوط التراث

قصص فرنسية مترجمة

Des lignes du patrimoine


Ils se sont rassemblés autour du tombeau. Quelqu'un parmi eux se présenta et commença à creuser la terre.
Avec sa pioche il a arraché de petites racines d'herbes sèches qui se sont
asséchées sur un tas de terre et que le vent a vite dispersé .
Ils ont formé un cercle puis, ils ont présenté leurs épées et leurs fusils, et ils ont tiré des coups de feu en plein air.
Hilares , ils ont dansé au rythme du tamtam en se dandinant à droite et à gauche, puis un cri fort a retentit :
Enterrez – la -
Son corps limpide s'est habillé d'un linceul tapissé avec les racines d'une longue nuit et ; depuis son âme a rayonné des éclairs d'une peine très ancienne.
Absorbée par les ténèbres, elle a fait son entrée dans les festivités de sa mort au moment où de sa féminité ruisselait des soleils et des chants.
Sa silhouette a rayonné des cellules du silence
Et une quiétude spectaculaire a régnée dans la place du cimetière.
A la tombée de la nuit, tout le monde a quitté les lieux.
Ils brandissaient des drapeaux noirs et ils emportaient sur le dos, une nuit obscure, de grosses chaînes et les restes des enterrées vivantes.

خطوط التراث


تحلقوا حول المدفن ، خرج من بين الجمع رجلا يحمل فأسا وطفق يحفر في الأرض.
اجتثت الفأس جذور أعشاب صغيرة جفت فوق أكوام التراب وتبعثرت بفعل الرياح.
اصطفوا على شكل دائرة ، أشهروا سيوفهم وبنادقهم وأطلقوا أعيرة نارية في الفضاء.
رقصوا على قرع الطبول , تمايلوا جذلا ثم انطلقت صرخة مدوية.
- ادفنوها!
ارتدى جسدها

الشفيف كفنا منسوجا من عروق ليل طويل. شعت من روحها ومضات عذاب تليد.
امتصتها العتمة ، دلفت إلى مهرجان موتها ، وتقاطرت أنوثتها شموسا وأناشيد.
أومض طيفها من خلايا الصمت وساد سكون مهيب في ساحة المقبرة.
انصرف الجمع عند حلول المساء.
كانوا يلوحون برايات سوداء ، ويحملون فوق كواهلهم ليل حالك
وسلاسل غليظة وبقايا وأد قديم

Telegram